国人精品视频在线观看_欧美成人精品一区二区_欧美一级性_中文字幕免费播放_黄色片网站在线免费观看_依依成人综合

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸園田居·其四》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

久去山澤游,浪莽林野娛。

譯文:離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。

注釋:去:離開。游:游宦。這句是說離開山澤而去做官已經很久了。浪莽:放蕩、放曠。這句是說今天有廣闊無邊的林野樂趣。

試攜子侄輩,披榛步荒墟。

譯文:姑且帶著子侄晚輩,撥開樹叢漫步荒墟。

注釋:試:姑且。榛:叢生的草木。荒墟:廢墟。

徘徊丘壟間,依依昔人居。

譯文:游蕩徘徊墳墓之間,依稀可辨前人舊居。

注釋:丘壟:墳墓。依依:思念的意思。

井灶有遺處,桑竹殘朽株。

譯文:水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯干朽株。

注釋:杇:涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。 

借問采薪者,此人皆焉如?

譯文:上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”

注釋:此人:此處之人,指曾在遺跡生活過的人。焉如:何處去。

薪者向我言,死沒無復余。

譯文:砍柴之人對我言道:“皆已故去并無存余。”

注釋:沒:死。一作“歿”。

一世異朝市,此語真不虛。

譯文:“二十年朝市變面貌”,此語當真一點不虛。

注釋:一世:二十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。這種地方為眾人所注視,現在卻改變了,所以說“異朝市”。。

人生似幻化,終當歸空無。

譯文:人生好似虛幻變化,最終難免泯滅空無。

注釋:幻化:虛幻變化,指人生變化無常。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美色图 | 亚洲h网站| 九一在线免费观看 | 黄视频欧美 | 欧美一区国产 | 深夜视频一区二区 | 精品一区二区三区国产 | 亚洲不卡视频 | 国产在线高潮 | 欧美国产中文字幕 | 亚洲精品成人久久 | 五月婷婷激情视频 | 成人免费观看视频 | 亚洲激情网址 | 免费视频一区二区 | 国产欧美精品一区 | 久国产精品韩国三级视频 | 日韩欧美国产精品 | 国产精品亚洲精品 | 躁躁躁日日躁网站 | 欧美日韩精品二区 | 欧美黑人xxx| 亚洲成人福利在线观看 | 久久九九免费 | 成人国产精品免费观看 | 免费av网站在线观看 | yellow视频在线观看免费 | 国产日韩精品一区二区三区 | 国产影视 | 精品视频在线看 | 国产精品国产三级国产a | 国产精品久久久久久久一区二区 | 国产一区二区在线播放视频 | 日韩操比| 久久亚洲国产精品 | 久久久久久久久国产 | 68精品久久久久久欧美 | 另类专区亚洲 | 精品国产一区二区三区免费 | 精品91在线 | 久久精彩 |